
還記得在TRE台北國際紅人展的慶功宴上,我恭喜事務所NAX的經紀人:「今年貴公司有很多很多女優來到台灣,恭喜,明年也要加油!」
對方很開心地點了點頭,沒想到TRE結束沒多久這家經紀公司就失去了大將,「五芭」宣布更換經紀公司,從現在開始她就是T-Powers 的人,藝名也改為「杜乃いつは」:

這個新名字,該怎麼翻譯呢?
其實「五芭」就是いつは(Itsuha)的漢字,所以新藝名可以直接翻譯為「杜乃五芭」,就不知道大家會不會覺得怪怪的?然後以AV女優更換經紀公司的狀況來看,杜乃いつは(杜乃五芭)可以繼續使用之前的藝名代表她和前經紀公司的關係還OK,不然就得取一個全新的名字⋯



那為什麼杜乃いつは(杜乃五芭)要離開待了3年多的經紀公司呢?一般來說女優更換經紀公司大概有幾個理由:一個是想爭取更多的工作、一個是新東家抽成的比例比較低可以賺更多錢,最後一個就是想和好朋友一起工作(她最好的朋友正是在T-Powers的ひなたなつ),因為杜乃いつは(杜乃五芭)只是很簡單地宣布更換經紀公司並且公布新藝名,並沒有多說什麼,所以目前我也沒有答案:
總之,從今天開始,她不再是五芭了,而是「杜乃いつは(杜乃五芭)」惹









































